Vi flyttar från butik till nätet - så funkar det framåt

Logga in
Justice as Translation | 0:e upplagan

Justice as Translation | 0:e upplagan

  • Danskt band, Engelska, 1994
  • Författare: James Boyd White
  • Betyg:
524
kr
Helt ny

Skickas inom 6-17 vardagar

Butikslager
Onlinelager
I lager hos leverantör
Välj butik

Beskrivning

White extends his conception of United States law as a constitutive rhetoric shaping American legal culture that he proposed in When Words Lose Their Meaning, and asks how Americans can and should criticize this culture and the texts it creates. In determining if a judicial opinion is good or bad, he explores the possibility of cultural criticism, the nature of conceptual language, the character of economic and legal discourse, and the appropriate expectations for critical and analytic writing. White employs his unique approach by analyzing individual cases involving the Fourth Amendment of the United States constitution and demonstrates how a judge translates the facts and the legal tradition, creating a text that constructs a political and ethical community with its readers.

Om denna bok

Justice as Translation av James Boyd White är en Danskt band bok med 332 sidor på Engelska. Den utgavs 1994 av John Wiley And Sons Ltd.

Spara pengar – köp begagnad från Campusbokhandeln

Köp Justice as Translation begagnad från Campusbokhandeln och spara upp till 25% jämfört med nypris. Du kan bevaka den här boken så får du ett mail så fort vi får in den i lager som begagnad.

Genom att köpa & sälja begagnat sänker du kostnaden för studier både för dig och nästa student samtidigt som du gör nytta för klimatet.

Produktinformation

Kategori:
Okänd
Bandtyp:
Danskt band
Språk:
Engelska
ISBN:
9780226894966
Upplaga:
0
Utgiven:
1994-10-17
Förlag:
John Wiley And Sons Ltd
Sidantal:
332

Sök

Varukorg

Din varukorg är tom
Köp Sälj Sök Meny