Beskrivning
Denna bok är den första av sitt slag på svenska. Den ger en grundläggande grammatisk introduktion till den östliga arameiska dialekten från senarameisk tid, som på svenska traditionellt har kallats syriska. Denna arameiska dialekt utgick från staden Edessa (nuvarande Urfa) med omnejd och blev med kristendomens spridning den östliga kristenhetens viktigaste språk. Särskilt efter tillkomsten av bibelöversättningen Peshitta fick den en särställning och blev kyrkospråket för flera kyrkor med sina rötter i den arameiska kulturtraditionen.
En omfattande religiös prosalitteratur, poetisk diktning och även viktiga verk inom historia och dåtida populärlitteratur (fabler och dylikt) är skriven på klassisk arameiska eller syriska. Arameiska blev också ett av de första semitiska språken som kom i litterärt utbyte med det grekiska språket och den hellenistiska kulturen. Till en början översattes religiös i båda riktningarna, men kring början av 500-talet började araméer/syrianer översätta skrifter även inom filosofi, medicin och andra vetenskapsdiscipliner från grekiskan. Många av dessa arameiska översättningar låg senare till grund för arabiska översättningar.
Även om klassisk arameiska inte längre är modersmål för någon används den fortfarande, förutom som kyrkospråk, i en något moderniserad form som ett litterärt språk och fungerar som ett överdialektalt språk bland medlemmarna för de olika kristna kyrkor som har en arameisk bakgrund. Materialet för denna grammatik har bearbetats under många år. Det har bland annat använts som läromedel inom kursen Arameiska/syriska A vid Uppsala universitet.
Sami Aydin (född 1979) är doktor i semitiska språk vid Uppsala universitet. Hans avhandlingsämne är en arameisk kommentar författad av Sergius av Reshaina till Aristoteles skrift Kategorierna.
Läs mer